Intonarea imnului național este un moment solemn pentru toți românii care se simt patrioți. Dar, persoanele cu deficiențe de auz nu se pot bucura pe deplin într-un astfel de moment pentru că linia melodică oferă, de fapt, grandoare intonării. Tocmai de aceea, la inițiativa Centrului de Cultură și Arte George Topârceanu din Curtea de Argeș, interpretul mimico-gestual Lavinia Chițu a realizat, împreună cu un cor și interpreți ai instituției, o înregistrare a imnului „Deșteaptă-te, române” pe care și persoanele cu dizabilități îl pot înțelege.
În România, au mai fost realizate coveruri traduse în limbajul mimico-gestual, însă de data aceasta interpretarea este una originală și implică interpreți, cor și traducător în limbajul semnelor, toți aflându-se în același timp în același cadru.
Proiectul a fost realizat de Centrul de Cultură și Arte „George Topîrceanu” din Curtea de Argeș în colaborare cu voluntari și Corul Orfeu, iar filmarea a avut loc la Biserica Domnească din Curtea de Argeș, monument de secol XIV, aflat pe lista UNESCO.
Videoclipul cu traducerea imnului „Deșteaptă-te, române” va putea fi vizionat pe rețele sociale, dar și pe site-ul instituției, începând cu 1 decembrie.
Imnul național tradus în limbaj mimico-gestual
Un proiect al Centrului de Cultură și Arte „George Topîrceanu” Curtea de Argeș
În colaborare cu:
Arhiepiscopia Argeșului și Muscelului
Primăria și Consiliul Local Curtea de Argeș
Interpret mimico-gestual: Lavinia Chițu
Soliști: Bianca Popescu, Grațian Bădescu
Corul Orfeu: Alexandru Moraru, Alexandru Grama, Mihai Moraru, Mihai Moraru jr., David Nica, Matei Nica, Bangala Adrian, Gheorghe Stefan Minculete, Marin Dina, Sebastian Cantu, Radu Titi, Vali Ilie, Sima Robert, Alexandru Ionescu.
Mulțumiri:
Pr. Prof. Dumitru Codruț Scurtu
Ciprian Niță
Wave Studio Rm. Vâlcea
Pr. Andrei Michai
Pr. Alexandru Mărtoiu
Alexandru Ionescu
Manager proiect:
Silviu Gherman
Producător:
Mădălina Precup
Imagine:
Costin Moraru
Operatori:
Nick Vătafu
Ada Vătafu
Octavian Tiriachiu
Ștefan Pribeagu